Общество
Первый день войны
© ANA-MPA
Тема: Общество

Первый день войны

Старейший журналист Греции (102 года) Лазарос Арсениу рассказал в беседе с ANA-MPA об одном из величайших моментов современной греческой истории.

текст Апостолиса Зоиса

Он пережил, будто в кинофильме, величайшие моменты современной греческой истории, став частью одного из самых значимых и поразительных ее периодов. Тем не менее он неизменно утверждает, что является журналистом, а не писателем, несмотря на множество книг его авторства…

Речь идет о Лазаросе Арсениу, родившемся в 1915 году в Каламбаке Трикалы, который в свои 102 года сохранил твердую походку и ясный ум.

В день войны

«Я вступил в ряды армии в качестве младшего лейтенанта запаса (пехота) в августе 1940 года, — рассказывает собеседник ANA-MPA, — и был участником сражения на Пинде». «В Албании, — добавляет он, — я получил сквозное ранение гортани, а после отпуска вернулся на центральный фронт и принимал участие в отражении весеннего наступления Муссолини». В интервью агентству журналист дает подробный ответ на вопрос, где он находился в первый день войны с итальянцами в 1940 году:

«С 26 октября 1940 года я находился в Аминдео как младший лейтенант, командир взвода второго батальона 52-го Ларисского полка. Утром 28 октября мы услышали артиллерию. Из Аминдео забрали весь батальон и отправили в Касторию. В селе Василиада под звуки пушечных выстрелов женщины без всякого страха и с улыбками угощали нас ципуро и сладостями и желали скорейшей победы. Затем всю ночь мы шли под проливным дождем и по грязи; первые прибыли в Несторио к утру, а вторые пришли в полдень следующего дня. Мы продолжили наш путь по склонам и прибыли в Эптахори, где мой взвод был помещен для защиты первой дивизии. Там и состоялось наше боевое крещение в составе первой дивизии, которая совершила первую атаку на итальянцев».

Женщины Пинда

Вот что Лазарос Арсениу говорит о женщинах Пинда, отвечая на наш вопрос:

«В Эптахори, как я пишу в своей книге "Победа Греции в войне с Италией 1940-41", женщины заботились о раненых или день и ночь месили тесто у военной печи, установленной в селе, и кормили район Пинд-Граммос, другие готовили еду или выполняли различные работы, необходимые для помощи сражавшимся частям. Эти работы должны были выполнить солдаты, но с расширением центрального фронта их всех отправили на передовую. Из-за пренебрежения Пиндом со стороны командования возник недостаток, который восполняли женщины. Они тоже участвовали в победе Пинда».

«Спустя примерно 25 лет после окончания войны, когда у меня в распоряжении появился автомобиль, я посетил этот район и взял у них интервью, пообщался с ними», — с волнением добавляет он. «Женщины могли многое рассказать. К сожалению, не все истории вошли сюда, поскольку никто не пытался узнать и описать участие каждой из них в войне. Ниже я привожу несколько женских историй, зачитывая их из своей книги».

«Супруга председателя Катерини Костара, которой на тот момент было 40 лет, рассказывала:

— Мы прятались в лесу вместе с детьми, когда нам сказали вернуться в деревню. Пришла армия, сообщили нам, и она нуждается в нашей помощи. Мы набрались смелости и вернулись. А когда стало известно, что нужно помогать переносить боеприпасы, все женщины охотно взялись за работу.

Гликерия Эвангеллу добавила:
— Этим занимались только крепкие женщины, от 20 до 40 лет. Но у них были маленькие дети, у кого трое, у кого четверо. И мы оставляли детей одних, плачущих, и шли работать. Больше всего их пугал грохот снарядов и пулеметов, доносившийся от сражений, который велись над деревней. Мы уходили скрепя сердце. Оставляли наших детей в страхе и слезах и шли помогать другим детям, тем, которые воевали. Мы их не знали, но и они были для нас родными.

Вангели Динолазу, которой на тот момент было 34 года, была женой полевого сторожа и имела пятерых детей. Вангели рассказывала нам:

— Ящики с боеприпасами мы привязывали на спину. Десять-пятнадцать нагруженных женщин строились и шли одна за другой, как солдаты».

© ANA-MPA

Битва титанов на высоте 731

Конечно, Лазарос Арсениу не мог не рассказать нам о «битве титанов» на высоте 731.

«В шесть часов утра в воскресенье, 9 марта 1941 года, с грохотом началось весеннее наступление Муссолини. Район первой дивизии сотрясался от ожесточенных залпов 150 итальянских орудий. В 6:50 утра бомбардировка распространилась на районы 15-й и 11-й дивизий. После первых же снарядов греки кинулись в окопы. На рассвете вылетели 150 самолетов. 90 итальянских самолетов-преследователей, а против них — ни одного греческого. Они сбрасывали бомбы с большой высоты, улетали и возвращались, сбрасывая снова и снова, но их снаряды просто шумели, не попадая в цель. Эскадрильей бомбардировщиков командовал граф Чиано, министр иностранных дел и зять Муссолини, зная, что им "гордится свекор"».

В своей книге «Битва титанов на высоте 731» журналист пишет:

«Первым на высоту 731 был брошен в 9:30 утра 9 марта батальон дивизии Пулье. Уверенные, что Муссолини теперь раздавит греков, видя, как их итальянские бомбы падают на головы врагов — греков, они наступали с песнями и смехом. Неопытные в военном деле беззаботные итальянские пареньки наступали с храбростью неведения, не думая об опасностях предстоящей битвы. Когда они подошли к греческой линии на расстояние штурма, артиллерийский огонь прекратился (из соображений безопасности), и наступила тишина. Итальянцы продолжали с пением наступать. Но в какой-то момент они почувствовали, как у них под ногами дрожит земля. 160 греческих пушек выстроились на небольшом расстоянии перед высотой 731 и открыли огонь по всей территории, которую нужно было защитить, с максимальной скоростью и точностью, создавая настоящий хаос огня и взрывов. Те из итальянцев, кто не был ранен, убит и не сошел с ума, бежали из первого круга ада, в который их бросили. Но за ним их ожидал второй. Десятки пулеметов открыли перекрестный огонь по тому месту, где вынужден был пройти бежавший противник. Пуль не видно и не слышно, но они забирают жизни. Итальянские батальоны потеряли около трехсот солдат каждый. Из трех сотен нападавших целыми и невредимыми остались лишь несколько десятков, пережившие самый страшный кошмар в их жизни».

*Книги Лазароса Арсениу являются источником для греческих и зарубежных писателей, а «Сопротивление в Фессалии» входит в курс «Движения Сопротивления» парижского университета Сорбонны.

* Лазарос Арсениу был награжден медалью Борца национального Сопротивления, золотыми и серебряными медалями Трикалы и других городов и организаций. Кроме того, президент Греческой Республики Каролос Папульяс вручил Л.Арсениу медаль Фонда Боциса за вклад в развитие журналистики. 16 января 2015 года бывший президент Греческой Республики наградил его Орденом почета (Офицер золотого креста) за заслуги перед Отечеством. Кроме того, Лазарос Арсениу был удостоен Премии дружбы Трикалы Филологического историко-литературного общества.

Источник: ANA-MPA