Общество
Визит Прокописа Павлопулоса на Афон
© Sputnik/Татьяна Чухрова
Тема: Общество

Визит Прокописа Павлопулоса на Афон

Греческий президент Прокопис Павлопулос в своей приветственной речи в Карее говорил о том, что Греческая Республика должна защитить и сохранить Святую гору.

Греческая Республика обязана защищать священную землю Святой горы, сохранить ее неизменной и обеспечить ее будущее, сказал президент Греции Прокопис Павлопулос в своей приветственной речи в Успенском соборе Протата в Карее.

Во время своего первого визита в монашеское государство Святой горы после избрания на пост президента республики, который проходит в сопровождении заместителя министра иностранных дел Янниса Аманатидиса, П.Павлопулос отметил: все греки гордятся тем, что Афон является частью их родины, — и выразил радость и надежду, что сегодняшняя встреча и взаимодействие внесут свой вклад в укрепление близких и дружеских связей.

Ниже приводится полный текст выступления президента республики:

«Христос воскресе!

Я сердечно благодарю вас за оказанный мне теплый прием и ваше присутствие и участие в нем. Все греки гордятся тем, что благословенный Афонский полуостров является частью нашей родины.

Огромная ценность культурного наследия этого уникального духовного центра для всего мира, которая подтверждается тем, что с 1988 года Святая гора находится в Списке Всемирного наследия ЮНЕСКО, продолжает множиться и расти благодаря вашему собственному неоценимому вкладу. Вы заслуживаете высочайшей похвалы и благодарности. Я хотел бы напомнить слова Блаженнейшего Вселенского патриарха Афинагора, которые он произнес в своей проповеди в Успенском соборе Протата в 1963 году, во время празднования первого «золотого» тысячелетия афонского монашества: "Сегодняшние жители Святой горы являются продолжателями традиций праведной православной религиозной жизни".

Долг Греческой Республики, на территории которой находится Святая гора, — защищать благословенные места, чтобы сохранить их неизменный облик и будущий путь. Наше присутствие здесь, на земле, которую освящает непрестанное служение монашеских братств, наполняет нас радостью и надеждой, что сегодняшняя встреча и взаимодействие внесут свой вклад в укрепление дружественных связей.

Благодарю Вас, отец Павел, за Ваше приглашение.

Я рад встрече с Вами.

Христос воскресе!»

С приветственным словом к президенту Греческой Республики обратился первопредстоятель Святой горы старец Павел из монастыря Великой Лавры, который, приветствуя Прокописа Павлопулоса, назвал Сад Богородицы «акрополем православия и эллинизма». Он говорил и об экономическом кризисе, который переживает Греция, и выразил надежду, что греческое государство, власти прислушаются к страданиям и справедливым требованиям греческого народа и поддержат его. Павел также подчеркнул, что, несмотря на экономические проблемы, число паломников на Святой горе растет.

Далее приводится полный текст обращения:

«Священный Кинот и все Афонское государство сегодня приветствует с радостью и подобающим уважением Ваше превосходительство. Ваш визит — это особая часть для Священного Кинота. Приветствуя Вас, в Вашем лице мы приветствуем все греческое государство и православный народ Греции.

Ваше превосходительство, Святая гора, акрополь православия и эллинизма, изначально была центром монастырского и церковного служения, центром богословия, особенно во времена богословских кризисов, таких как период исихазма, культурным центром, ведь вся Святая гора с бесчисленными афонскими памятниками являет собой музей Византии под открытым небом, вершиной которого является Протат, место непрестанной молитвы и поклонения Господу.

В то же время на протяжении всего исторического пути немалым был его вклад в жизнь греческого народа. Афон участвовал в борьбе греков за свободу, его поддержка, особенно в трудные времена, была неоценимой.

Благодаря такому многогранному присутствию в общественной и религиозной жизни православного мира Афон стал паломническим центром. Тысячи верующих приезжали до нас и продолжают приезжать на Святую гору в наши дни. Мы могли предположить, что по причине всеобщего кризиса, охватившего нашу родину, православные греки станут реже приезжать на Афон. Но случилось обратное: только увеличилось число паломников, которые прибывают сюда, чтобы поклониться афонским святыням и посоветоваться о своих заботах с честными старцами и игуменами афонских монастырей.

Мы надеемся, что греческое государство, политический мир прислушаются к страданиям и справедливым требованиям греческого народа, помогут ему выносить испытания, выпавшие на долю граждан Греции, проявят интерес и заботу о людях.

Ваше превосходительство!

Мы рады принимать Вас на Святой горе, для нас это честь, и мы молимся за Вас Господу».

Президента Греческой Республики приветствовали в Карее гражданский губернатор святой Горы Аристос Касмироглу, первопредстоятель старец Павел и члены Священного Надзора, а также настоятели 20 монастырей и представитель Константинопольского патриархата Милитос Апостолос.

Сразу после прибытия президент принял участие в славословии в соборе Протата, где поклонился священному образу Богородицы «Аксион эсти» («Достойно есть»).

Затем он проследовал к зданию Священного Кинота, где президента угощали традиционными афонскими блюдами и показывали Трагос — пергамент из козьей кожи, на котором был написан первый афонский устав. На пергаменте сохранились собственноручные подписи византийского императора Иоанна Цимисхия и святого Афанасия Афонского; он является главным историческим документом Святой горы (972 год н.э.).

Впоследствии президент Павлопулос примет участие в трапезе в его честь, которую организует в Карее Священный Кинот, а затем посетит Иверский монастырь и Великую Лавру.

Вечером греческий президент вернется в Афины.

Никос Румбос    

Источник: ANA-MPA