Культура
На культурных перекрестках
© Sputnik/ANA-MPA
Тема: Культура

На культурных перекрестках

Масштабные выставки и небольшие экспозиции — в перекрестный Год России и Греции состоялось множество культурных событий на любой вкус. Началось все тоже со своего рода перекрестной выставки — в музее Акрополя открылась экспозиция скифских сокровищ Эрмитажа, а в Эрмитаже была выставлена мраморная статуя архаической коры VI века до н.э. из коллекции музея Акрополя. «Не могло быть лучшего выбора произведений искусства, которые являются послами этого года дружбы, кроме этих трех экспонатов, демонстрирующих самым рельефным образом ту тесную связь, которая существовала между греками и скифами», — сказал директор музея Акрополя Димитрис Пандермалис, объясняя историческое значение и происхождение этих находок.

© ANA-MPA/STR

Затем с большим успехом в Афинах прошла выставка Эрмитажа. Греки могли насладиться более чем 150 экспонатами — от античности до современности. В состав экспозиции вошли более 30 художественных произведений, около десятка скульптур и более сотни ювелирных изделий и произведений декоративно-прикладного искусства. Экспонаты охватывают исторический период от V в. до н.э. до ХХ века.

Ряд культурных событий перекрестного года был посвящен православию. Одну из выставок открыли лидеры двух государств. В конце мая президент РФ Владимир Путин и премьер-министр Греции Алексис Ципрас после двусторонних переговоров в Афинах открыли выставку иконы Андрея Рублева из собрания Третьяковской галереи в музее византийского и христианского искусства. В Москве прошла выставка к 1000-летию русского монашества на Афоне, на которой были представлены иконы Богородицы, Николая Чудотворца, Сергия Радонежского, Спиридона Тримифунтского, Матроны Московской и других почитаемых в православии святых. 

© Sputnik/Алексей Дружинин

В свою очередь в Афинах открылась выставка икон из Третьяковской галереи. Россияне привезли в Грецию около 20 икон, представляющих различные направления русской религиозной живописи со второй половины XV века до XIX века. Среди них произведения крупнейших русских иконописцев, таких как Дионисий и Симон Ушаков, который ввел элементы западноевропейской живописи в традиционную русскую иконографию. «Греческая общественность получила возможность прикоснуться к таинству мира русской иконографии после XV века», — сказала директор Византийского и христианского музея Афин Екатерина Делапорте.

Перекрестный год еще раз напомнил жителям двух стран, сколько общего у России и Греции. Одним из таких связующих звеньев является фигура Иоанна Каподистрии — первого правителя Греции и министра иностранных дел царской России. В честь Каподистрии в Греции организовали специальную выставку. Экспозиция рассказывает о людях, с которыми он общался, местах, где он бывал и оставил свой след. Один из центральных экспонатов выставки — бюст Иоанна Каподистрии работы Янниса Паппаса.

© ANA-MPA/Эвангелос Буйотис

Заканчивается перекрестный год двумя выставками в Москве и Санкт-Петербурге.

В центральном выставочном зале «Манеж» в Санкт-Петербурге 1 декабря открылась выставка «Гений места. Греческое искусство с 1930 года по сегодняшний день». Масштабная экспозиция представит 147 произведений искусства, созданных в Греции с 1930 года по сегодняшний день. Работы греческих художников из Национальной картинной галереи (Афины), Национального музея современного искусства (Афины), Государственного музея современного искусства (Салоники). Выставка будет проходить по 9 января 2017 года.

В Москве в доме-музее Цветаевой с 1 про 14 декабря работала выставка «Мотивы Эллады». В экспозиции выставки были представлены живописные и графические работы московских художников, созданные под впечатлением поездок в Грецию. Работы выполнены в жанрах натюрморта и пейзажа.

Российские школьники будут учить греческий

В сфере образования за перекрестный год тоже произошло немало интересного. Если не революционным, то точно новаторским можно назвать решение о том, что греческий язык как второй иностранный будет преподаваться в российских школах.

© Университет Аристотеля

Решение вступит в силу с 1 января 2017 года. Соглашение об этом было подписано российским министром образования Ольгой Васильевой и первым заместителем министра образования по вопросам научных исследований и инноваций Греции Костасом Фотакисом. Ранее изучать греческий как второй иностранный имели возможность студенты Кубанского государственного университета. Теперь, согласно подписанному соглашению, выбрать греческий в качестве второго иностранного смогут ученики начальной и средней школы на территории всей Российской Федерации. «Мы очень счастливы, что это наконец произошло и впервые у российских школьников появится возможность изучать греческий язык. Этому предшествовало несколько лет подготовки, и теперь у нас есть учебники и методические материалы для изучения и преподавания греческого как факультативного языка, которыми смогут пользоваться те, кто решит выбрать его в начальных и средних классах школы. Появление этих пособий стало возможным благодаря сотрудникам отделения греческого языка Кубанского государственного университета», — сообщил ректор Университета Аристотеля Перикл Миткас.

Греки тоже будут активнее изучать русский язык, правда, не школьники и не в масштабах всей страны. Стать ближе к русской культуре смогут студенты Афинского университета. В этом вузе открылось отделение русского языка и литературы. «Это поистине эпохальное событие — открытие отделения русского языка и литературы и славистики в Афинском национальном университете имени первого президента Греческой Республики Иоанна Каподистрии», — сказала Ольга Васильева.

Греческий «со вкусом»
Сейчас на отделении русского языка и литературы и славистики обучаются 400 студентов. Программа обучения включает введение в историю и культуру славян, введение в славянскую филологию, Византию и славянский мир, преподавание русского языка, теорию и практику перевода, практическую стилистику, преподавание русского как иностранного. Изучение русского языка сопровождается курсами по русской литературе и философии, по истории России и СССР.

Российские студенты тоже изучают греческий. В 1995 году в МГУ была организована кафедра византийской и новогреческой филологии. С тех пор изучение греческого с каждым годом привлекает все больше и больше студентов. Языку на кафедре в общей сложности обучаются более 30 студентов. «В последние годы мы отмечаем серьезный рост количества молодых людей, желающих изучать греческий язык. Так, например, в приемную кампанию 2016 года на направление "Славянская и классическая филология", куда входит и наше направление, было подано 563 заявления на 16 мест, это на порядок выше конкурсов предыдущих лет», — рассказывает доцент кафедры византийской и новогреческой филологии филологического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова Ирина Тресорукова.

Все события перекрестного года, в том числе в сфере культуры и образования, активно освещались на сайте совместного проекта Международного информационного агентства «Россия сегодня» и Афинского-македонского агентства новостей (АНА МПА) «Россия — Греция». На портале было опубликовано около 2,5 тыс. материалов на русском и греческом языке.

Материал подготовлен редакцией сайта www.russia-greece2016.ru