Культура
«Мы хотим оживить российскую книгу в Греции и греческую книгу в России»
© ANA-MPA/Александрос Влаксос
Тема: Культура

«Мы хотим оживить российскую книгу в Греции и греческую книгу в России»

Интервью с министром культуры и спорта Греции Аристидисом Балтасом в эфире радиопередачи Димитриса Ляцоса Sputnik Express.

- Г-н Министр, здравствуйте. В этом году на 29-й Московской международной книжной ярмарки Греция является почетным гостем. Мы хорошо представлены. Вы чуть позже будете выступать на ней, мы увидим это. Расскажите о Вашем подходе к выставке.

— У нас проходит перекрестный год Греции — России, выставка греческой книги в Москве, выставка в Афинах, точнее в Салониках, в Греции, выставка российской книги в Греции. Отношения между двумя странами в этом году развиваются на многих уровнях. И сейчас очень хороший момент открытия выставки греческих книг в Москве. Греческая книга находится сейчас в сложной ситуации, из-за кризиса, который переживает Греция, закрываются издательства. Мы пытаемся исправить эту ситуацию разными способами. И один из способов это показать и в Москве, что греческое книжное производство живет. Греческие писатели и сейчас продолжают творить, несмотря на кризис, и в некоторой степени из-за кризиса. И эта выставка в данный момент касается не только России, но и Греции, которая показывает присутствие своей культуры за границей.

- Г-н Министр, несколько месяцев назад в рамках перекрестного года в России прошли различные мероприятия, чтения великих поэтов Греции, таких как Кавафис  и не только. Мы увидели то, что я, несмотря на то, что живу здесь много лет, не знал, например, как переводят с греческого языка на русский язык великих поэтов прошлых лет, даже Дигени Акритаса перевели в 60-х и 70-х годах. Можем ли мы вернуться к сотрудничеству в области переводов на русский язык или на греческий язык с русского языка?

— Это и есть, если хотите, практический результат, материальное исчисление такой выставки-ярмарки — помочь этому взаимному переводу. В эти дни, которые мы будем здесь, стенд будет здесь, выставка-ярмарка будет открыта, люди, которые работают в нем, из Греческого Фонда Культуры с г-ном Цукаласом, его коллеги, издатели, в эти дни будут здесь вести много переговоров с компетентными структурами и своими коллегами, которые находятся в России. Идея заключается именно в том, чтобы оживить греческую книгу, чтобы оживить российскую книгу в Греции, и оживить греческую книгу в России.

- Спасибо, и желаю Вам успехов.

— Спасибо. Удачи всем нам.